Wherever You Will Go -The Calling (2001)

So lately, been wondering
Who will be there to take my place?

このところ 気になっている
誰がいるのか そこに 僕の代わりに

When I'm gone, you'll need love
To light the shadows on your face

僕がいなくなれば 君は必要とする 愛を
照らすために 影が浮かぶ その顔を

If a great wave shall fall
And fall upon us all

もし大波が押し寄せ
襲いかかってきたなら

Then between the sand and stone
Could you make it on your own?

砂と石の狭間で
君はやっていけるのか ひとりで

<※1>
If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

できるなら そうしたい
僕は行く どこへでも 君が行くなら
道を開く あらゆる処へ
僕は行く どこへでも 君が行くなら

And maybe I'll find out
A way to make it back someday

たぶん 僕は見つけるだろう
道を 取り戻すために いつの日か

To watch you, to guide you
Through the darkest of your days

見守り 導くために 君が
乗り越えるために 暗い その日々を

If a great wave shall fall
And fall upon us all

もし大波が押し寄せ
襲いかかってきたなら

Then, I hope there's someone out there
Who can bring me back to you

僕は願う 誰かがいることを  そこに
連れ戻せる人が 僕を 君の元に

<※1繰返し>

Run away with my heart
Run away with my hope
Run away with my love

逃げるんだ
この心 希望 そして愛とともに

I know now, just quite how
My life and love might still go on

わかってる どんなふうに
この人生と愛が 続く可能性があるのか

In your heart, in your mind
I'll stay with you for all of time

君の胸に その心に
僕は居続ける 一緒に 君と いつも

<※1繰返し>

If I could turn back time
I'll go wherever you will go

もし時間を戻せたなら
僕は行く どこへでも 君が行くなら

If I could make you mine
I'll go wherever you will go
I'll go wherever you will go

もし出来たなら 君を 僕のものに
僕は行く どこへでも 君が行くなら




*********
◆意訳NOTE

2022/06/17
意訳を全部やり直しました。

2019/06/13
意訳を全部やり直しました。

2016/07/29
1回目意訳