Faithfully - Journey (1983)
Highway run
Into the midnight sun
高速道路を 走る
向かって 真夜中の太陽に
Wheels go round and round
You're on my mind
車輪が ぐるぐる回る
君はいる 僕の胸に
Restless hearts
Sleep alone tonight
落ち着かない心
眠る 独りで 今夜は
Sending all my love
Along the wire
送っている 全て 僕の愛を
沿わせて 電話線に
They say that the road ain't no place to start a family
彼らは言う 道は場所ではないと 始めるための 家族を
Right down the line it's been you and me
最初から最後まで それは僕と君のことだった
And lovin' a music man ain't always what it's supposed to be
そして 愛することは 音楽をする男は
ならないと いつも 思ったようには
Oh, girl, you stand by me
I'm forever yours
Faithfully
恋人よ 君は居る 傍に
僕は永遠に 君のものだ
誠実に
Circus life
Under the big top world
サーカスの人生
底で 大きく高い 天幕の世界の
We all need the clowns
To make us smile
僕たちは 皆 必要とする 道化師を
互いを 笑顔にするために
Through space and time
Always another show
くぐり抜ければ 時空を
いつだって もうひとつの舞台
Wondering where I am
I'm lost without you
分からない 何処に 僕はいるのか
迷う 君無しでは
And being apart ain't easy on this love affair
だから 離れるのは 簡単じゃない この愛の関係で
Two strangers learn to fall in love again
見知らぬ2人は 学ぶ 落ちることを 恋に もう一度
I get the joy of rediscovering you
僕は手にする 喜びを 再発見することで 君を
Oh, girl, you stand by me
I'm forever yours
Faithfully
恋人よ 君は居る 傍に
僕は永遠に 君のものだ
誠実に
Faithfully
I'm still yours
誠実に
僕は 未だ 君のものだ
I'm forever yours
Ever yours
Faithfully
僕は永遠に 君のものだ
いつも 君のもとに
いつも 君のもとに
誠実に
*****
◆意訳NOTE
2021/05/13
初めて意訳させていただきました。
シンプルな言葉に幾つもの意味を重ねた、とても凝った歌詞です。
すごく難しい。どう訳せばいいのかわからなかった。
おかしな箇所も多いと思いますが何卒ご容赦下さい。
また時間を置いて見直します。
*****
◆意訳NOTE
2021/05/13
初めて意訳させていただきました。
シンプルな言葉に幾つもの意味を重ねた、とても凝った歌詞です。
すごく難しい。どう訳せばいいのかわからなかった。
おかしな箇所も多いと思いますが何卒ご容赦下さい。
また時間を置いて見直します。