Faithfully - Journey (1983)

Highway run
Into the midnight sun

高速道路を 走る
向かって 真夜中の太陽に

Wheels go round and round
You're on my mind

車輪が ぐるぐる回る
君はいる 僕の胸に

Restless hearts
Sleep alone tonight

落ち着かない心
眠る 独りで 今夜は

Sending all my love
Along the wire

送っている 全て 僕の愛を
沿わせて 電話線に

They say that the road ain't no place to start a family

彼らは言う 道は場所ではないと 始めるための 家族を

Right down the line it's been you and me

最初から最後まで それは僕と君のことだった

And lovin' a music man ain't always what it's supposed to be

そして 愛することは 音楽をする男は 
ならないと いつも 思ったようには

Oh, girl, you stand by me
I'm forever yours
Faithfully

恋人よ 君は居る 傍に
僕は永遠に 君のものだ
誠実に

Circus life
Under the big top world

サーカスの人生
底で 大きく高い 天幕の世界の

We all need the clowns
To make us smile

僕たちは 皆 必要とする 道化師を
互いを 笑顔にするために 

Through space and time
Always another show

くぐり抜ければ 時空を
いつだって もうひとつの舞台

Wondering where I am
I'm lost without you

分からない 何処に 僕はいるのか
迷う 君無しでは

And being apart ain't easy on this love affair

だから 離れるのは 簡単じゃない この愛の関係で

Two strangers learn to fall in love again

見知らぬ2人は 学ぶ 落ちることを 恋に もう一度

I get the joy of rediscovering you

僕は手にする 喜びを 再発見することで 君を

Oh, girl, you stand by me
I'm forever yours
Faithfully

恋人よ 君は居る 傍に
僕は永遠に 君のものだ
誠実に

Faithfully
I'm still yours

誠実に
僕は 未だ 君のものだ

I'm forever yours
Ever yours
Faithfully

僕は永遠に 君のものだ
いつも 君のもとに
誠実に


*****
◆意訳NOTE

2021/05/13
初めて意訳させていただきました。
シンプルな言葉に幾つもの意味を重ねた、とても凝った歌詞です。
すごく難しい。どう訳せばいいのかわからなかった。
おかしな箇所も多いと思いますが何卒ご容赦下さい。
また時間を置いて見直します。