What A Wonderful World -Louis Armstrong (1968)
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
目に映る 木々の緑 赤い薔薇もまた
咲き誇る 僕と君のために
And I think to myself what a wonderful world.
だから思う 心の中で
何て素晴らしい世界だろうと
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
目に映る 空の青 雲の白
輝く祝福の日 神秘の聖なる夜
And I think to myself what a wonderful world.
そして思う 心の中で
何て素晴らしい世界だろうと
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
色づく虹は 美しく 空に
映る 顔にも 行き交う人々の
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying I love you.
友たちは 手を振りながら 話しかける 元気かと
本当に言っている 愛していると
I hear babies crying, I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
僕は聞く 赤ん坊が泣くのを 見守る その成長を
彼らは学ぶだろう 多くを 僕が知り得た以上に
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world
だから思う 心の中で
何て素晴らしい世界だろうと
*********
◆意訳NOTE
2020/05/02
意訳を全部やり直しました
2018/07/20 追記
意訳がずいぶんおかしかったので全部やり直しました。
2016/07/26
一回目意訳
*********