Last Christmas-Wham!  (1986)

<※1ここから>
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year to save me from tears
I'll give it to someone special.

去年のクリスマス 僕は贈った 君に この心を
けれど その翌日 君は それを手放した
今年は 涙を流さないために
僕は贈る それを 大切な誰かに

<※1繰り返し>
 
Once bitten and twice shy
I keep my distance but you still catch my eye

一度失敗したなら、二度目は用心する
僕は保つ 距離を
けれど君は 未だ僕の視界に留まっている

Tell me baby, Do you recognize me?
Well it's been a year it doesn't surprise me

教えてくれ 君は 覚えているのか 僕を
そう、一年が経った 驚くこともない

(Happy Christmas!)
I wrapped it up and sent it 
With a note saying "I love you" I meant it

(ハッピー・クリスマス)
僕は包んで贈った
メモを添えて「愛してる」本気だった

Now I know what a fooll've been
But if you kissed me
now I know you'd fool me again

今、僕は理解している なんてバカな事をしたのかと
でも もし君がキスしたなら
分かってる 君は騙すだろうと 僕を もう一度 

<※1繰り返し>
<※1繰り返し>

A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice

混み合った部屋 友達の疲れた目
僕は隠れている 君、そして君の氷の魂から

My god I thought you were someone to rely on?
Me? I guess I was a shoulder to cry on

僕は思っていた 君が頼れる誰かだと
僕は愚痴を言える相手だったんだろう

A face on a lover with a fire in his heart
A man undercover but you tore me apart
Now I found a real love you'll never fool me again

恋人の顔に浮かぶ 火のついた彼の心
密かに探る けれど 君は僕をバラバラにした
今 僕は見つけた 本当の愛を
君はもう騙せない 僕を 二度とは

<※1繰り返し>




*********
◆意訳NOTE


2020/12/05
意訳を全部修正しました。

2019/11/27
意訳を全部修正しました。

2017年11月11日
少し修正しました。


*********