Two people - Tina Turner (1986)

Two people living on the edge of life
Are people running out of dreams and time

2人は生きている 崖っぷちを 人生の
使い果たしているのか 夢と時間を

I can hear it when you tell me so
And I can feel it but I can't let go

私は聞ける あなたが、そう語るとき 私に
そして分かる そのことが なのに 手放せない

<※1>
Two people got to stick together
And love one another, save it for a rainy day

2人は一緒になった
そして愛する 互いを
保つ それを まさかの時に備えて 

<※2>
Some people got to stay whatever
And give one another shelter on a rainy day

ある人々は留まる 何であろうと
そして与える 互いに 逃げる場所を 何かがあった時に

Two people living in the way we do
Are people trying to keep a love anew

2人は生きている 私達のやり方で
持ち続けようとしているのか 愛を 改めて

What to say to make some sense of it
And what to do to make the feeling fit

何を言うべきか 理解するために それを
そして何をすべきか 感覚を 合わせるために

<※1, 2 繰り返し>

I'll come running to your rescue
You got to stand by me

私は駆けつける あなたを救うために
あなたは居なくちゃならない 私のそばに

Theres a lot of love between us
And we should never let go, oh

そこにはある 多くの愛が 2人の間に
だから 私達は決して手放しちゃならない

<※1&2  繰り返し>


*****
◆意訳NOTE

2021/02/21
一回目意訳