洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

アートは翻訳できない。それを重々承知の上で意訳しています。解釈がおかしいところもあるかと思いますが何卒ご容赦を。都度読み返しては修正ちう。



I'll Be There Jackson 5 (1970)

You and I must make a pact, 
we must bring salvation back
Where there is love, I'll be there

君と僕は誓うべきだ
救いを呼び戻すために
愛のある場所へ 僕はそこに行く

I'll reach out my hand to you, 
I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there

差し伸べよう この手を君に
信じよう 全て、君のすることを
ただこの名を呼ぶだけで 僕はそこに行く

<※1>
I'll be there to comfort you,
Build my world of dreams around you, 
I'm so glad that I found you

僕はそこに行く 君を慰めるために
夢の世界を築こう 君の周りに
とても嬉しい 君を見つけたことが

<※2>
I'll be there with a love that's strong
I'll be your strength, 
I'll keep holding on 
yes I will, yes I will

僕はそこに行く 強い愛とともに
君の力となり
ずっと保ち続けよう
必ず僕は

Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness, well that's all I'm after
Whenever you need me, I'll be there

君の心を満たさせて欲しい 歓びと笑い声で
同じ気持ちを感じること それだけを願っている
何処でも 君が必要とするなら 僕はそこに行く

I'll be there to protect you, 
with an unselfish love I respect you
Just call my name and I'll be there

僕はそこに行く 君を守るために
無私の愛とともに 君を尊重し気遣おう
ただこの名を呼ぶだけで 僕はそこに行く

<※1くりかえし>
<※2くりかえし>

If you should ever find someone new, 
I know he'd better be good to you
'Cos if he doesn't, I'll be there

もし誰か新しい人を見つけたなら
彼は君にとって良い人であるべきだ
もし違ったなら 僕はそこに行く

Don't you know, baby, yeah yeah
I'll be there, I'll be there, just call my name, 
I'll be there

わからないかい
僕はそこに行く ただこの名を呼ぶだけで 
僕はそこに行く

Just look over your shoulders, honey

今はまだ、そっと見ているだけでしかない 君を

I'll be there, I'll be there, whenever you need me, 
I'll be there

僕はそこに行く
何処でも 君が必要とするなら 
僕はそこに行く

Don't you know, baby, yeah yeah

わからないかい


ベスト・オブ・ジャクソン・ファイヴ
ジャクソン5
ユニバーサル ミュージック
2014-06-11


*********
◆意訳NOTE

2019/04/06
意訳を全部やり直しました

2016/07/26
行き過ぎなくらい誠実に、片思い中の好きな女の子に愛を誓う。「いつでも僕がいるからね。何かあったらすぐ行くからね、僕が慰めて、そして君を強くしてあげる。二人で夢の世界を創ろう、今はまだ肩越しに君を見つめてるだけやけど」マイケルがすごくチャーミングでたまりませんわ。これは当時12歳だったマイ ケルが歌ったからこそよかったと思う。詩もメロディーラインも少年らしい愛らしさ全開やもんなあ。今頃天国で楽しく歌ってるかしら
R.I.P Michael 今夜はこれで。おやすみなさい
*********



このエントリーをはてなブックマークに追加

↑このページのトップヘ