洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

アートは翻訳できない。それを重々承知の上で意訳しています。解釈がおかしいところもあるかと思いますが何卒ご容赦を。都度読み返しては修正ちう。



Dangerous
Written by Per Gessle
song by Roxette (1988)


You pack your bag.
You take control.
You're moving into my heart
and into my soul.

君は身支度を整え
主導権を握り
入り込んでくる 僕の心に
僕の魂の中に

Get out of my way!
Get out of my sight!
I won't be walking on thin ice to get through the night.

どいてくれ 僕の道から
出て行け 僕の場所から
僕は歩きはしない 薄氷の上など この夜を過ごすために

Hey, where's your work?
What's your game?
I know your business
but I don't know your name...

ねえ どこにあるの 作品は
何をして 気晴らしするの
知ってるわ 仕事なら
だけど知らないの 君の名前は

<※1ここから>
Hold on tight,
you know she's a little bit dangerous.

踏ん張れ しっかり
知ってるだろう 彼女は少し危険だと

She has got what it takes to make ends meet,
The eyes of a lover that hit like heat.

彼女は手に入れた 目的を果たすのに必要な物を
恋人の瞳は 打ち付ける炎のように

You know she's a little bit dangerous.

わかっているだろう 彼女は少し危険だと

<※1ここまで>

You turn around,
so hot and dry.
You're hiding under a halo,
your mouth is alive.

君は振り向く
とても熱いのに 素っ気ない
眩しい光に隠れて
その唇はよく動く

Get out of my way!
Get out of my sight!
I'm not attracted
to go-go deeper tonight.

どいてくれ 僕の道から
出て行け 僕の場所から
僕は引き寄せられはしない
今夜より さらなる深みには

Hey, what's your word?
What's your game?
I know your business
but I don't know your name...

ねえ 何が君の言葉なの
何をして 遊ぶの
知ってるわ 仕事なら
だけど知らないの 君の名前は

<※1くりかえし>


The 30ビッゲスト・ヒッツ XXX
ロクセット
ワーナーミュージック・ジャパン
2015-05-27


*********
◆意訳NOTE

2019/08/07
「I know your business
but I don't know your name...」

ここは 何の仕事をしているのかは知ってる(理解してる)
でも君の名前は知らない=有名じゃないでしょ?

そんな感じかもしれません。

2019/07/07
意訳を全部修正しました。

「Hold on tight」は、彼女の魅力に落ちそうになる自分に対して「しっかり持ちこたえろ」という理性と、彼女をぎゅっと抱きしめるという本能と、両方の意味を表現してるとちゃうかな。

「She has got what it takes to make ends meet,」
ここは少しよくわからなかったんやけど「 make ends meet,」は収支をあわせる=帳尻をあわせる=家計を支える、みたいな意味やと思います。ただ、そのまま翻訳するとヘンになるので、ここは「目的を果たす」と訳しました。このフレーズから感じられるのは、今夜このまま落ちてしまえば「家計を支える」つまり、結婚せなアカンかもしれん、というニュアンスです。

たった一夜の遊びなら、たぶん、こういうフレーズは出てこないし、これがあるから、最初の「You pack your bag=荷物を詰めて持ってきた」「You take control=主導権は彼女が握ってる」「I won't be walking on thin ice =薄氷の上を歩く気はない」のかなり差し迫ったヤバさが際立つのだと思います。だから「彼女はちょっとヤヴァイ」なんとちゃうかな。だけど名前は知らんのよなあ(;´Д`)

とはいえ、ちょっとよくわかっていない部分も多いので、また時間をおいて、見直したいと思います(*´ω`*)


2016/07/06
オトコを虜にするヤバイ魅力の塊みたいな女の子。気がつけば彼の頭も心も彼女のことでいっぱい。でもそれを認めたくなくて一生懸命やめろ出て行けと叫んでる。男の子ってホンマ可愛いわ(^0^)

*********



このエントリーをはてなブックマークに追加

↑このページのトップヘ