洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

解釈がおかしいところも多々あるかと思いますが何卒ご容赦を。都度読み返しては修正ちう。




gabriellas sang -As It Is in Heaven- (2004)
soundtrack for the Swedish movie "sasom i himmelen (As It Is in Heaven)" 
sing by Helen Sjoholm


Det ar nu som livet ar mitt
Jag har fatt en stund har pa jorden
Och min langtan har fort mig hit
Det jag saknat och det jag fatt

It is now that this life is mine
I've had a few moments on this earth
And my longing has brought me here
What I missed and what I had

今こそ この人生は私のもの
過ごして来た わずかな時間を この地上で
そして 憧れは連れてきた 私を 此処へ
いったい何を 私は逃し 手に入れたのか

Det ar anda vagen jag valt
min fortrostan langt bortom orden
Som har visat en liten bit
Av den himmel jag aldrig natt

It's still the way I have chosen
My confidence far beyond words
As it's been shown a little bit
From the sky I haven't reached

未だ続く この道は 私が選んだ
信念は 言い表せない 言葉では
それは見えているかのように 
ほんの少し 空から 
私には まだ手の届かない 

Jag vill kanna att jag lever
All den tid jag har Ska jag leva som jag vill
Jag vill kanna att jag lever
Veta att jag racker till

I want to feel like I'm alive
All the time I have
I'm going to live how I want
I want to feel like I'm alive
Knowing what I have left

求めている 感じることを 生きているのだと
全ての瞬間に 私が手にする
生きて行く 望むように
求めている 感じることを 生きているのだと
知ることで 何が 私に残されたかを

Jag har aldrig glomt vem jag var
Jag har bara latit det sova
Kanske hade jag inget val
Bara viljan att finnas kvar

I haven't forgotten who I was
I just let it sleep
Maybe I had no choice
Just a desire to remain

忘れてはいない 私が誰であるかは
ただ 眠らせていただけ 
多分 無かった 選択肢は
唯一の願い 存在するための

Jag vill leva lycklig for att jag ar jag
Kunna vara stark och fri
Se hur natten gar mot dag

I want to life happily
Because I'm myself
Able to be strong and free
See how the night goes to day

求めている 暮らすことを 幸せに
何故なら 私は 私自身だから
なれる 強く 自由に 
見よう どのように 夜が明けるのかを

Jag ar har och mitt liv ar bara mitt
Och den himmel jag trodde fanns
Ska jag hitta dar nanstans

I'm here
And my life is only mine
And the heavens I believed were there
I should find it there somewhere

私は此処にいる
この人生は 私だけのもの
そして天国は 信じていた それは あった 
見つけなければならない どこかで

Jag vill kanna att jag levt mitt liv
 
I want to feel like I lived my life

私は求めている 感じることを 
私は生きたのだと 自分の人生を


歓びを歌にのせて [DVD]
ミカエル・ニュクビスト
エイベックス・ピクチャーズ
2006-06-21





*********
◆意訳NOTE

2020/05/06
意訳を全部やり直しました。
英語はこちらのサイトの翻訳をお借りしました

2016/08/03

1回目意訳

*********




このエントリーをはてなブックマークに追加

↑このページのトップヘ