What's Love Got To Do With It -Tina Turner (1984)

You must understand
Though the touch of your hand
Makes my pulse react

君は理解すべきだ
その手の感触が
僕の鼓動を反応させても

That it's only the thrill
Of boy meeting girl
Opposites attract

それは 振動でしかない
男と女が出会い
相反するものが引き寄せ合う

It's physical
Only logical
You must try to ignore
That it means more than that

物理的で
単に論理的なもの
君は気付かないふりをすべきだ
それ以上の意味があることに

Oh what's love got to do, got to do with it
What's love but a second hand emotion
What's love got to do, got to do with it

何を 愛が しなくちゃいけないんだ
何なんだ 愛って 使い古した感情以外の
何を 愛が しなくちゃいけないんだ
何の関係があるっていうんだ

Who needs a heart
When a heart can be broken

誰が必要とするんだ 心を
壊れるかもしれないのに

It may seem to you
That I'm acting confused
When you're close to me

君には見えるかもしれない
僕が狼狽えているように
君が近くに居る時

If I tend to look dazed
I've read it someplace
I've got cause to be

僕がボンヤリしがちなら
読んだことがある どこかで
そうなる理由があると

There's a name for it
There's a phrase that fits
But whatever the reason
You do it for me

名前がある それには
言葉がある 当てはまる
理由が何であろうと
君はする 僕のために

<※1くりかえし>

I've been taking on a new direction
But I have to say
I've been thinking about my own protection
It scares me to feel this way

僕は向かっている 新たな方向へ
でも 言わなくちゃならない
ずっと考えていた 自分を守ることを
怖い 感じることが こんな風に

<※1くりかえし>

What's love got to do, got to do with it
What's love but a sweet old fashioned notion

何を 愛が しなくちゃいけないんだ
何の関係があるっていうんだ
何なんだ 愛って 使い古した感情以外の

What's love got to do, got to do with it
Who needs a heart when a heart can be broken

何を 愛が しなくちゃいけないんだ
何の関係があるっていうんだ
何なんだ 愛って 使い古した感情以外の



***********
■意訳NOTE

2022/11/02
凝った歌詞です。とても難しい。また時間を置いて見直します。