Two Hearts -Phil Collins (1988)

Well, there was no reason to believe she'd always be there
But if you don't put faith in what you believe in
It's getting you nowhere

そう、理由は無かった 信じられる 彼女がいつもそこにいると
でも  もし置かなければ 信頼を 君が信じるものに
それじゃあ 先が見えない

'Cos it hurts, you never let go
Don't look down, just look up
Cos she's always there to behind you, just to remind you

傷つくから 君は決して手放さない
俯くな 上を向け
彼女はいつも居るから 後ろに 君の
ただ思い出させるために 

Two hearts, believing in just one mind
You know we're two hearts believing in just one mind

2つの心 信じている ただひとつの気持ちを
知っているだろう
僕たちは2つの心で信じていると ただひとつの気持ちを

'Cos there's no easy way to, to understand it
There's so much of my life in her, and it's like I'm blinded

無いから 簡単な方法が 理解するために それを
そこには有るから 沢山の僕の人生が 彼女の中に
だから それは 僕が 盲目であるかのように

And it teaches you to never let go
There's so much love you'll never know
She can reach you no matter how far
Wherever you are

教える 君に 決して手放すなと
そこには 沢山の愛があると 君は決して知ることのない
彼女は追いつける 君に どれほど遠くても 
何処にいても 君が

Two hearts, believing in just one mind
Beating together till the end of time

2つの心 信じている ただひとつの気持ちを
高鳴っている 一緒に 終わるまで 時が

You know we're two hearts believing in just one mind
Together forever till the end of time

知っているだろう 
僕たちは2つの心で信じていると ただひとつの気持ちを
一緒に 永遠に 終わるまで 時が

She knows (she knows)
There'll always be a special place in my heart for her
She knows, she knows, she knows

彼女は知っている
そこにはあると いつも 特別な場所が 僕の胸の中に 彼女のために
彼女は分かっている 

Yeah, she knows (she knows)
No matter how far apart we are
She knows, I'm always right there beside her

そう 彼女は分かっている
どれほど離れていても 2人が
彼女は知っている 僕はいつも居ると 傍に 彼女の


*********
◆意訳NOTE

2021/04/20
意訳を全部やり直しました。
難しいです。また時間を置いて見直します。

2018/03/24
1回目意訳

*********