洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

アートは翻訳できない。それを重々承知の上で意訳しています。解釈がおかしいところもあるかと思いますが何卒ご容赦を。都度読み返しては修正ちう。



More Than A Woman -Bee Gees(1977)
soundtrack for Saturday Night Fever


Girl, I've known you very well
I've seen you growing every day
I never really looked before
But now you take my breath away

君のことはとても良く知ってる
毎日成長する姿を見てきた
なのにこんな君は初めてだ
息もできないほどドキドキする

Suddenly you're in my life
A part of everything I do
You got me workin' day and night
Just tryin' to keep a hold on you

君は突然やって来て
僕の人生の一部になった
一日中僕を働かせ
君をこの腕に抱きしめようとさせる

Here in your arms I found my paradise
My only chance for happiness
And if I lose you now, I think I would die

君の腕の中にパラダイスを見つけた
幸せになるためのたった一つのチャンス
もし君を失ってしまったら僕は死んでしまうだろう

Say you'll always be my baby 
we can make it shine
We can take forever just a minute at a time

恋人になると言って欲しい 
輝く恋人同士でいると
この瞬間が永遠に続いていくと

More than a woman
More than a woman to me
More than a woman
More than a woman to me

ただの女じゃない
僕にとって君は
ただの女じゃない
大切な人なんだ

There are stories old and true
Of people so in love like you and me
And I can see myself
Let history repeat itself

昔話は本当だった
君と僕のように愛に落ちていく
そこに自分の姿がある
主人公になって もう一度最初から始めよう

Reflecting how I feel for you
And thinking about those people then
I know that in a thousand years
I'd fall in love with you again

君に感じる思いが物語を彩る
登場人物はどうなるかって?
千年たっても変わること無く
繰り返し2人は恋に落ちるのさ

This is the only way that we should fly
This is the only way to go
And if I lose your love, I know I would die

僕たちが空へと舞い上がる唯一の方法さ
一緒に羽ばたくしかないんだ
もし君を失ってしまったら僕は死んでしまうだろう

Oh say you'll always be my baby
We can make it shine
We can take forever just a minute at a time

恋人になると言って欲しい 
輝く恋人同士でいると
この瞬間が永遠に続いていくと

More than a woman (you are)
More than a woman to me
More than a woman (uh my baby)
More than a woman to me

ただの女じゃない
僕にとって君は
ただの女じゃない
大切な人なんだ

*********
◆意訳NOTE

◆2018年2月18日

「毎日君を見ていたはずなのに、なぜ今日はこんなにドキドキするんだろう。君は突然やって来て僕の人生の一部になった。古いおとぎ話は本当だったんだ。2人は千年先も繰り返し恋に落ち続ける。恋人になると言って欲しい。この瞬間が永遠に続いていくと。」

こんな感じかな。映画サタデー・ナイト・フィーバーのサウンドトラックです。ジョン・トラボルタかっこいいよねえ(*゚∀゚)=3ハァハァこんなイケメンにこんな甘い歌で踊られたらそのまま空まで昇ってしまうわ。当時は彼が後年、ヘアスプレーで女装するやなんて誰にも想像できひんかったと思う。彼は一連のダンス映画で一躍トップスターに躍り出たけどその後低迷する。でもパルプフィクションのマヌケなヤクザ役がターニングポイントとなり第一線で復活。現在の活躍は皆が知るところです。若い時もステキやったけど今はもっとステキ。いい年齢の重ね方をしてると思います。大好き(*´ω`*)

*********

サタデー・ナイト・フィーバー スペシャル・コレクターズ・エディション [Blu-ray]
ジョン・トラボルタ
パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン
2013-08-23





 

このエントリーをはてなブックマークに追加

↑このページのトップヘ