Stop, Look, Listen (To Your Heart) -The Stylistics (1971)
You're alone all time
Does it ever puzzle you, have you asked why
君は孤独だ どんな時も
それは困惑させたのか 君を
問いかけたのか その理由を
You seem to fall in love, out again
Do you ever really love or just pretend
君は落ちているように見える 恋に またもう一度
本当に愛しているのか それとも ただの見せかけか
Why fool yourself
Don't be afraid to help yourself
It's never too late, too late to
なぜ欺く 自分自身を
恐れるな 自分を救うことを
決して遅くはない 遅すぎることはない
<※1>
Stop, look
Listen to your heart, hear what it's saying
立ち止まり 見つめ
耳を傾けろ 君の心に 聴くんだ 何と言っているのかを
<※2>
Stop, look
Listen to your heart, hear what it's saying
Love, love, love
立ち止まり 見つめ
耳を傾けろ 君の心に 聴くんだ 何と言っているのかを
愛のことを
Though you try, you can't hide
All the things you really feel, this time decide
やろうとしても 君に隠すことは出来ない
君が本気で感じているすべては
この時間が 決める
That you will open up, let it in
There's no shame in sharing love you keep within
心を開き 受け入れろ
ありはしない 恥じることなど
分かち合う愛を
分かち合う愛を
君は持ち続けている 胸の中に
So jump on in
Head over heels, and fall right in
It's never too late too late to
飛び込め
真っ逆さまに 落ちて行くんだ
決して遅くはない 遅すぎることはない
<※1繰り返し>
*********
◆意訳NOTE
2020/01/19
意訳を全部やり直しました
2018年1月29日
一回目意訳