洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

解釈がおかしいところも多々あるかと思いますが何卒ご容赦を。都度読み返しては修正ちう。



Last dance -Donna Summer(1978)
the soundtrack for the movie "Thank God It's Friday" in
 1978 

<※1>
Last dance
Last chance for love
Yes, it's my last chance
For romance tonight

最後のダンス
最後のチャンス 愛の
そう それは私の最後のチャンス
ロマンスの 今宵

<※2>
I need you by me
Beside me, to guide me
To hold me, to scold me
'Cause when I'm bad
I'm so, so bad

必要なの 貴方が 傍に 私の
隣で 導くために 私を
抱きしめるために 叱るために 私を
何故なら 悪い時には
私は とても 悪い子だから

<※3>
So let's dance the last dance
Let's dance the last dance
Let's dance this last dance tonight

だから 踊りましょう 最後のダンスを
踊りましょう 最後のダンスを 今宵は

<※1~3 繰り返し>
<※2繰り返し>

So, come on baby, dance that dance
Come on baby, dance that dance
Come on baby, let's dance tonight

来て欲しい 踊るために ダンスを
踊りましょう 今宵は


*********
◆意訳NOTE

2020/07/19
意訳を全部やり直しました

2017/09/02
1回目意訳

*********



このエントリーをはてなブックマークに追加

↑このページのトップヘ