True-Spandau Ballet (1983)


So true
Funny how it seems
Always in time, but never in line for dreams

その通り
おかしい どう見ても
いつも間に合っている 
けれど 決して列に並んでいない 夢への  

Head over heels when toe to toe
This is the sound of my soul
This is the sound

嵌まり込んでいる 真正面で向き合いながら
これが音 僕の魂の
これこそが音なんだ

<※1>
I bought a ticket to the world
But now I've come back again
Why do I find it hard to write the next line?
Oh, I want the truth to be said

僕は買った 切符を 世界への
けれど今 戻って来た 再び
なぜ難しいのか 書くことが 次の行を
僕は求めている 真実が 語られることを

<※2>
I know this much is true
I know this much is true

僕は分かっている このことを とても 
それが 正しいことなのだと

With a thrill in my head and a pill on my tongue
Dissolve the nerves that have just begun

興奮と刺激が 頭の中に 薬は 舌の上に
溶かす 神経を たった今 始まったばかりの 

Listening to Marvin (All night long)
This is the sound of my soul
This is the sound

聞いている マーヴィンを (一晩中)
これが音 僕の魂の
これこそが音なんだ

Always slipping from my hands
Sand's a time of its own
Take your seaside arms and write the next line
Oh, I want the truth to be known

いつも 滑り落ちる 僕の手から
砂は時間 それ自身の
連れて行く 君の海辺の椅子へと そして書く 次の行を
僕は求めている 真実が 知られることを

I know this much is true
I know this much is true

僕は分かっている このことを とても 
それが 正しいことなのだと

<※1~2 繰り返し>


*********
◆意訳NOTE

2020/07/10
意訳を全部修正しました

2017/07/17
1回目意訳

*********