洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

アートは翻訳できない。それを重々承知の上で意訳しています。解釈がおかしいところもあるかと思いますが何卒ご容赦を。都度読み返しては修正ちう。



Fly Me To The Moon - Diana Krall - (Quartet Performances, Las Vegas)

Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On a-Jupiter and Mars

私を月まで連れて行って
星の海で遊ばせて 
見せて欲しい どんな春なのか
木星と火星に訪れるのは

In other words: hold my hand
In other words: baby, kiss me

言い換えるなら この手を握って
ようするに ねえ キスをして

Fill my heart with song
And let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore

この心を歌で満たして
歌わせて ずっといつまでも
貴方は私が待ち焦がれいた
賛美と敬愛の全て

In other words: please, be true
In other words: I love you

言い換えるなら 本気になって
ようするに 貴方を愛してる


*********
◆意訳NOTE

2019/01/22
意訳を少し修正しました

2018/09/16
意訳を少し修正しました

2017/08/26

好きな人に告白するのが照れくさくて「月まで連れてって」って歌い出す。すごくチャーミングなラブソング。いろんな人がカバーしててヴォーカリストの数だけ味がある。今日はDiana Krallのジャズアレンジで。

イディオム:In other words 言い換えれば、つまり。

*********

Live In Paris
Diana Krall
Verve
2002-10-26




このエントリーをはてなブックマークに追加

↑このページのトップヘ