Be My Baby -The Ronettes - (1964)

The night we met I knew I needed you so
And if I had the chance I'd never let you go
So won't you say you love me,
I'll make you so proud of me.
We'll make 'em turn their heads every place we go

あの夜 貴方が必要だとわかった
チャンスがあれば 手放さなかったのに
愛していると言ってくれない?
きっと自慢のカノジョになる。
どこだって2人は注目の的よ

So won't you, please, be my be my baby
Be my little. baby my one and only baby
Say you'll be my darlin', be my be my baby
Be my baby now, my one and only baby
Wha-oh-oh-oh.

お願い 付き合って
私だけの恋人になって欲しい
なると言って
私だけのものになると

I'll make you happy, baby, just wait and see
For every kiss you give me I'll give you three
Oh, since the day I saw you
I have been waiting for you
You know I will adore you 'til eternity

貴方を幸せにする。見ててちょうだい。
1つのキスに3つ返すわ
初めて会った日から
ずっと貴方を待ってるの
ずっとずっと恋い焦がれてる

So won't you, please, be my be my baby
Be my little. baby my one and only baby
Say you'll be my darlin', be my be my baby
Be my baby now, my one and only baby
Wha-oh-oh-oh.

お願い 付き合って
私だけの恋人になって欲しい
なると言って
私だけのものになると


*********
◆意訳NOTE
 「初めて会った夜からずっと貴方に夢中なの。私と付き合って絶対後悔させないわ。自慢の彼女になる。どこに行っても2人は注目の的よ。だから好きだと言って。お願い私と付き合って」

こんな感じかな。一目惚れした男の子に付き合って~付き合って~って追いかけ倒す女子の歌。ロネッツが歌うと不思議とチャーミングになる。かわいいね(*´ω`*)
*********