洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

解釈がおかしいところも多々あるかと思いますが何卒ご容赦を。都度読み返しては修正ちう。



Another Day In Paradise -Phil Collins (1989)

She calls out to the man on the street
'Sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep,
Is there somewhere you can tell me?'

彼女は声をかけた 男に 路上で
旦那様 お助け下さい
とても寒く 私には寝る場所がない
どこかをご存知ではありませんか

He walks on, doesn't look back
He pretends he can't hear her
Starts to whistle as he crosses the street
Seems embarrassed to be there

彼は歩いた 振り向きもせず
彼女の声など 聞こえないふりで
口笛を吹き始める 道を渡りながら
気まずいかのように そこに居ることが

Oh think twice, it's another day for you and me in paradise
Oh think twice, 'cause it's just another day for you,
You and me in paradise, think about it

よく考えろ 明日は我が身だと 君も僕もあの世に行けば
よく考えろ 君は同じ目にあう 
君も僕もあの世に行けば 考えろ その事を

She calls out to the man on the street
He can see she's been crying
She's got blisters on the soles of her feet
She can't walk but she's trying

彼女は声をかけた 男に 路上で
彼にはわかるだろう 彼女が泣いているのが
足の裏にマメができ
歩くことも出来ず それでも彼女は歩こうとする

Oh think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise
Oh think twice, it's just another day for you,
You and me in paradise, think about it

よく考えろ 明日は我が身だと 君も僕もあの世に行けば
よく考えろ 君は同じ目にあう 
君も僕もあの世に行けば 考えろ その事を

Oh Lord, is there nothing more anybody can do
Oh Lord, there must be something you can say

神よ これ以上、何も誰にも出来ないのですか
神よ あなたは言うべきことがあるはずです

You can tell from the lines on her face
You can see that she's been there
Probably been moved on from every place
Cause she didn't fit in there

わかるだろう 彼女の顔に刻まれた皺から
ここに逗まっていたことが
恐らくずっと移動していた あちらこちらから
どこにも居場所を見つけられずに

Oh think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise
Oh think twice, it's just another day for you,
You and me in paradise, think about it

よく考えろ 明日は我が身だと 君も僕もあの世に行けば
よく考えろ 君は同じ目にあう 
君も僕もあの世に行けば 考えろ その事を



*********
◆意訳NOTE

2019/03/27
意訳を全部修正しました

2017/05/14
「路上で歩くこともできず助けを求める女。男は見えない聞こえないふりをして道路を横切り口笛を鳴らす。よく考えろ。いつか君も僕も同じ目にあう。天国で 来世で 神は君の言葉を聞いてはくれない」
こんな感じかな。「Just Another Day In Paradise」は自分のしたことは自分に返ってくる。みたいな感じ。この歌のイメージそのままです。とはいえなかなか難しいよね。簡単にはできないけれど、自分にできることを少しづつしていこう。そんなふうに思える歌。
*********

ベスト・オブ・フィル・コリンズ
フィル・コリンズ
ワーナーミュージック・ジャパン
1998-10-05








このエントリーをはてなブックマークに追加

↑このページのトップヘ