That's What Friends Are For -Dionne Warwick with friends (1985)

And I never thought I'd feel this way
And as far as I'm concerned
I'm glad I got the chance to say
That I do believe, I love you

こんなふうに感じられるなんて思いもしなかった。
私はこの気持ちを
伝えられることが嬉しい
信じてる あなたを愛してる

And if I should ever go away
Well, then close your eyes and try
To feel the way we do today
And then if you can remember

私が立ち去らなければならない時は
目を閉じて
二人が今日した事を感じて
もし覚えていたのなら

Keep smiling, keep shining
Knowing you can always count on me, for sure
That's what friends are for
For good times and bad times
I'll be on your side forever more
That's what friends are for

笑って 輝き続けましょう
いつでも頼れる事を覚えていて
友達ってそういうもの
いい時も 悪い時も
私はずっとそばにいる
友達ってそういうものよ

Well, you came in loving me
And now there's so much more I see
And so by the way
I thank you

あなたは私を愛して来た
今はもっともっと
とにかく
感謝しているわ

Oh and then for the times when we're apart
Well, then close your eyes and know
The words are coming from my heart
And then if you can remember

二人が離れている時は
その目を閉じて
私の心の声が聞こえるはず
あなたが覚えていてくれたなら

Keep smiling and keep shining
Knowing you can always count on me, for sure
That's what friends are for
In good times and bad times
I'll be on your side forever more
That's what friends are for

笑って 輝き続けましょう
いつでも頼れる事を覚えていて
友達ってそういうもの
いい時も 悪い時も
私はずっとそばにいる
友達ってそういうものよ


*********
◆意訳NOTE
「笑って 輝き続けましょう。いつでも頼れる事を覚えていて。いい時も 悪い時も 私はずっとそばにいる。友達ってそういうものよ。」
サビの意味がそのままこの曲のコンセプトかな。男女というよりはもっと広い友情を歌った感じ。何かのチャリティソングやったと思う。ディオンヌ・ワーウィック、グラディス・ナイト、エルトン・ジョン、スティーヴィー・ワンダー なんて豪華な布陣(*゚∀゚)=3ハァハァ 素敵ね(*´ω`*)
*********

グレイテスト・ヒッツ 1962-1987(期間生産限定盤)
ディオンヌ・ワーウィック
SMJ
2016-12-21