Fairground -Simply Red (1995)
Driving down an endless road
Taking friends or moving alone
Pleasure at the fairground on the wayドライブしている 果てしない道
時に仲間と 時に1人で
楽しむ 途中の遊園地
<※1>
It's always friends that feel so good
Let's make amends like all good men should
それは いつだって気のいい仲間
償いをしよう 善良な男たちのように
<※2>
Pleasure at the fairground on the way
楽しむ 途中の遊園地
Walk around, be free and roam
楽しむ 途中の遊園地
Walk around, be free and roam
There's always someone leaving alone
Pleasure at the fairground on the way
歩き回り 自由にうろつき
いつも誰かが帰って行く ひとりで
いつも誰かが帰って行く ひとりで
楽しむ 途中の遊園地
<※3>
And I love the thought of coming home to you
Even if I know we can't make it
僕は好きだ
君のもとに帰ろうと思うのが
君のもとに帰ろうと思うのが
たとえ無理だとわかっていても
<※4>
Yes, I love the thought of giving hope to you
Just a little ray of light shining through
僕は好きだ
君に希望を与えようと思うのが
君に希望を与えようと思うのが
ほんの僅かな光が差し込むだけで
Love can bend and breathe alone
Until the end it finds you a home
愛は心を傾け息を吹き込める ひとりで
最後に見つけるまで 君を家で
Don't care what the people may say
気にしないでくれ 皆が何を言っても
<※1, 2, 3, 4繰り返し>
<※3, 4繰り返し><※2, 3, 4繰り返し>
<※3, 4繰り返しながらフェードアウト>
*********
◆意訳NOTE
2023/01/14
意訳を調整しました
2020/01/25
意訳を全部やり直しました
2017/01/17
第一回目意訳