洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

解釈がおかしいところも多々あるかと思いますが何卒ご容赦を。都度読み返しては修正ちう。



One More Try -George Michael (1987)

I've had enough of danger
And people on the streets

うんざりだった 危険には
そして 人々には 路上の

I'm looking out for angels
Just trying to find some peace

僕は探している 天使を
ただ見つけようとして 安らぎを

Now I think it's time
That you let me know

今 僕は思う その時だと
あなたが僕に伝える

So if you love me
Say you love me
But if you don't just let me go

あなたが 愛しているなら 僕を
言って欲しい 愛していると
でも もし あなたが 
僕を 行かせないだけじゃないなら

'Cause teacher
There are things that I don't want to learn
And the last one I had
Made me cry

何故なら 先生
そこにはあるから 学びたくない事が
最後の1つ 僕が持っていた
それは僕を泣かせた

<※1>
So I don't want to learn to
Hold you, touch you
Think that you're mine

僕は学びたくない
あなたを抱き、あなたに触れ
思うことなど あなたは僕のものだと

<※2>
Because it ain't no joy
For an uptown boy
Whose teacher has told him goodbye, goodbye, goodbye

何故なら それは 喜びではないから
アップタウンの少年にとって
先生が告げたことは 彼に 別れを
さよならを

When you were just a stranger
And I was at your feet

あなたが ただの見知らぬ人だった時
僕は その足元にいた

I didn't feel the danger
Now I feel the heat

感じなかった 危険は
今は 感じている 情熱を

That look in your eyes
Telling me no

それが 見える あなたの目の中に
伝えている 僕に 駄目だと

So you think that you love me
Know that you need me

あなたは思っている 愛していると 僕を
分かっている 必要だと 僕が

I wrote the song, I know it's wrong
Just let me go

僕は書いた 曲を 
分かってる 間違っていると
ただ僕を行かせてほしい

And teacher
There are things
That I don't want to learn

だから 先生
そこにはある 
学びたくない事が

Oh the last one I had
Made me cry

最後の1つ 僕が持っていた
それは僕を泣かせた

<※1~2繰り返し>

So when you say that you need me
That you'll never leave me
I know you're wrong, you're not that strong
Let me go

あなたが言うなら 必要だと 僕が
決して置き去りにしないだろう 僕のことを
分かっている 
あなたは間違っていると
あなたは強くないと
僕を行かせてくれ

And teacher
There are things
That I still have to learn
But the one thing I have is my pride

だから先生
そこにはある
僕がまだ 学ばなければならないことが
けれど1つのことを 僕は持っている
誇りを

<※1繰り返し>

Because there ain't no joy
For an uptown boy
Who just isn't willing to try

何故なら そこには無いから 喜びが
アップダウンの少年にとって
しようともしない 挑戦を

I'm so cold
Inside
Maybe just one more  try

とても寒い
この心は
たぶん もう一度だけ 
挑戦するかもしれない 



*********
◆意訳NOTE

2020/07/21
意訳を全部やり直しました

2017年11月10日追記
全体をもう一度、意訳し直しました。

2016年12月26日
1回目意訳

*********




このエントリーをはてなブックマークに追加

↑このページのトップヘ