My Only Wish -Britney Spears (2000)


Last night I took a walk in the snow.
Couples holding hands, places to go
Seems like everyone but me is in love.
Santa can you hear me

昨日の夜 雪の中で散歩した 
カップルが手を繋ぎ、行くべき場所
みんな、私以外は 恋してるみたい
サンタさん 聞こえますか 

I signed my letter that I sealed with a kiss
I sent it off
It just said this
I know exactly what I want this year.
Santa can you hear me.

サインした手紙は 
キスで封をして送った
書いたのはこれだけ
今年、欲しいものは分かってる
サンタさん 聞こえますか

I want my baby (baby, yeah)
I want someone to love me someone to hold me.
Maybe (maybe, maybe maybe.)
he'll be all my own in a big red bow

欲しいの 大切な人が
私を愛し、抱きしめてくれる人が
たぶん
彼は私のものになる 
大きな赤いリボンに包まれて

<※1>
Santa can you hear me?
I have been so good this year and all I want is one thing
Tell me my true love is near

サンタさん聞こえますか
今年はずっと、良い子にしていたわ 
欲しいのは ひとつだけ
教えて 真実の愛は近いと

<※2>
He's all I want, just for me underneath my christmas tree
I'll be waiting here.
Santa thats my only wish this year.

彼だけが欲しい
ただ私だけのために 
クリスマスツリーの下で
待っている
サンタさん これだけよ 今年のお願いは

Christmas Eve I just can't sleep
Would I be wrong for taking a peek?
Cause I heard that your coming to town
Santa can you hear me? 

クリスマスイブ 
私は全く眠れない
悪い子になってしまうのかな 
覗き見をしたために
だって聞いたから 
この街にあなたが来ていると
サンタさん 聞こえますか

Really hope that your on your way
With something special for me in your sleigh
Please make my wish come true
Santa can you hear me

心から願ってる 
あなたが向かっていることを
特別な何かを 私のために そのソリに積んで
お願い 私の願いを叶えて
サンタさん 聞こえますか

I want my baby (baby)
I want someone to love me someone to hold me
Maybe (maybe maybe) we'll be all the love under the mistletoe

欲しいの 大切な人が
私を愛し、抱きしめてくれる人が
たぶん私たちは愛に包まれる
ヤドリギの下で

<※1繰り返し>
<※2繰り返し>

I hope my letter reaches you in time, oh yeah
Bring me a love, I can call all mine, oh yeah

この手紙が間に合いますように
運んでください
私のものだと呼べる愛を

'Cause I have been so good, so good this year
Can't be alone, under the mistletoe
He's all I want and a big red bow

だって、私は良い子にしていたから 
この1年間 ずっと良い子でいたから
1人ぼっちになんて、なれるわけない  
ヤドリギの下で
彼だけが欲しい
大きな赤いリボンに包まれた

<※1繰り返し>
<※2繰り返し>


*********
◆意訳NOTE

意訳調整記録
2023/12/04
2022/12/05
2019/12/15
2017/12/4
2016/12/12



*********