These Boots Are Made for Walkin' -Nancy Sinatra (1966)
You keep saying you got something for me
Something you call love but confess
貴方は言い続けてる
手に入れたと 何かを 私のために
何かを 貴方は呼ぶ 愛と
でも 言うだけ
You've been a'messin' where you shouldn't 've been a'messin'
And now someone else is getting all your best
貴方は駄目にしてきた
すべきじゃ無かった場所で 駄目に
そして今 誰か他の人が
手に入れている 貴方の最善を
<※1>
Well, these boots are made for walking,
and that's just what they'll do
One of these days these boots are gonna walk all over you
そう ブーツは作られた 歩くために
そして それこそが 今まさに すること
近いうちに ブーツは歩き始めるでしょう 貴方の上を
You keep lyin' when you oughta be truthin'
You keep losing when you oughta not bet
貴方は嘘を付き続ける 言うべき時に 真実を
貴方は負け続ける すべきでは無い時に 賭けを
You keep samin' when you oughta be a'changin'
What's right is right but you ain't been right yet
貴方は同じで居続ける
しなければならない時に 変化を
正しい事は正しい
でも 貴方が正しいワケじゃない まだ
<※1繰り返し>
You keep playing where you shouldn't be playing
And you keep thinking that you'll never get burnt (HAH)
貴方は遊び続ける すべきではない場所で 遊びを
そして貴方は思い続けてる 決して火傷はしないと
Well, I've just found me a brand new box of matches (YEAH)
And what he knows you ain't had time to learn
そう 私はちょうど見つけた
真新しい箱を マッチの
彼が知っているのは
貴方には時間が無かったということ 学ぶための
<※1繰り返し>
Are you ready, boots?
Start walking
準備はいい? ブーツたち
歩き始めなさい
準備はいい? ブーツたち
歩き始めなさい
*********
◆意訳NOTE
2020/07/13
意訳を全部やり直しました
2016/10/03
1回目意訳
*********