The Christmas Song
Robert Wells and Mel Torme(1944)
*sing by nat King cole

Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos

暖炉の火に焼かれる栗
雪の精が鼻をさする。
エスキモールックの聖歌隊
夜の街にクリスマスキャロルが響く

Everybody knows a turkey and some mistletoe
Help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight

七面鳥、そしてヤドリギ
まぶしい季節の輝きに
子どもたちの瞳はキラキラ光る。
今夜こそ。ドキドキして眠れない。

They know that Santa's on his way
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother's child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly

サンタクロースは旅の途中。
プレゼントいっぱいソリに積んで。
誰もが夜空を見上げる。
トナカイとサンタの飛ぶ姿を探して。

And so I'm offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it's been said many times
Many ways, Merry Christmas to you

いまこのときに、この言葉を捧げたい。
愛しい、すべての子どもたちに。
ずっとずっと言い続けてきた。
何度も、誰とでも
あなたへ メリー・クリスマス


クリスマス・ソングス
オムニバス
SMJ(SME)(M)
2007-11-14



*********
◆意訳NOTE

クリスマスシーズンにつき
詩がすごくチャーミングで大好き。

*********