Angel -Aretha Franklin - (1973)

I got a call the other day
It was my sister, Carolyn, sayin
Aretha, come by when you can
I've got somethin' that I want to say

電話が来た
妹のキャロリンから

 -時間のある時でいいから来て
  伝えたいことがある-

And when I got there she said
You know rather than go through a long drawn out thing,
I think the melody on the box, will help me explain

会った時 彼女は言った

 -いつまでも引きずってちゃいけない
  音楽にすれば伝えられる-

Gotta find me an angel, to fly away with me
Gotta find me an angel, ooh and set me free

天使を見つけよう 一緒に羽ばたいてくれる天使を
天使を見つけよう 私を解き放ってくれる天使を

My heart is without a whole, I don't want to be in love
I gotta find me an angel in my life, in my life

私の心はバラバラ 恋などしたくもない
天使を見つけよう 私の人生に この私の生きる道に

Too long have I loved so unattached within
So much that I know that I need somebody so

長い間 愛で深く結ばれる事はなかった
わかってる 誰かが必要だと

So I'll just go on hoping that I find me someone
Gotta find me an angel in my life
In my life

今こそ願おう 誰かと出会える事を
天使を見つけよう 私の人生に
この私の生きる道に

I know there must be someone, somewhere for me
Oh I lived too long without the love of someone

必ず誰かがいるはず 私と出会うために
ずっと長い間 誰とも愛し合って来なかったけれど

And there's no misery ooh like the misery I feel in me, 
Gotta find me an angel in (in my life)
(You'll meet him now don't you worry)
My life (keep lookin' and just keep cookin')
My life (he'll be there, now don't you worry)
My life

感じているような 侘びしさや惨めさなど何処にも見当たらない
天使を見つけよう 私の人生に
探し続けよう お料理をしながら
きっと彼はいる 心配ない
私の生きる道に



*********
◆意訳NOTE

2018/08/14

意訳を修正しました。

アレサ姐さんのために祈る。生きて欲しいです


2017/04/12

「長いこと誰にも愛されてこなかった。それでも平気だった。でもそろそろ一緒に飛んでくれる天使を見つけなきゃ。大丈夫怖がらないで。彼はすぐ近くにいる 私の人生に天使を見つけなきゃ」
こんな感じかな。愛に疲れてもう男なんかいらんと思っていても「あんたいつまで引きずってるねん」姉妹の言葉でハッと気づいたんやろね。随分時間はかかるけど、こんな気持ちになれたら最高ね。それだけで幸せになれそうな気がする。今夜はこれで おやすみなさい。(つ∀-)オヤスミー

*********