Stop, Look, Listen (To Your Heart) -The Stylistics (1971)

You're alone all time
Does it ever puzzle you, have you asked why

君は孤独だ どんな時も
それは困惑させたのか 君を 
問いかけたのか その理由を

You seem to fall in love, out again
Do you ever really love or just pretend

君は落ちているように見える 恋に またもう一度
本当に愛しているのか それとも ただの見せかけか

Why fool yourself
Don't be afraid to help yourself
It's never too late, too late to

なぜ欺く 自分自身を
恐れるな 救うことを 君自身を
決して遅くはない 遅すぎることはない

<※1>
Stop, look
Listen to your heart, hear what it's saying

立ち止まり 見つめ
耳を傾けろ 君の心に 聴くんだ 何と言っているのかを 

<※2>
Stop, look
Listen to your heart, hear what it's saying
Love, love, love

立ち止まり 見つめ
耳を傾けろ 君の心に 聴くんだ 何と言っているのかを
愛のことを

Though you try, you can't hide
All the things you really feel, this time decide

やろうとしても 君に隠すことは出来ない
全てのこと 君が本気で感じている
そして、この時間が 決める

That you will open up, let it in
There's no shame in sharing love you keep within

心を開き 受け入れろ
ありはしない 恥じることなど 分かち合うのに
愛を 君が持ち続けている その胸の中に

So jump on in
Head over heels, and fall right in
It's never too late too late to

だから 飛び込め
真っ逆さまに 落ちて行くんだ
決して遅くはない 遅すぎることはない

<※1繰り返し>
<※2繰り返し>

*********
◆意訳NOTE

2020/01/19
意訳を全部やり直しました


2018年1月29日

一回目意訳

*********

The Best of the Stylistics
Stylistics
Polygram UK
2000-01-25